Pièce PX_0084_0127 - Sans titre

Zone d'identification

Cote

MX UV.USBIX ANX-P-0084-PX_0084_0127

Titre

Sans titre

Date(s)

  • 1827/11/02 (Création/Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

f. 268 vta. - 272

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Don Manuel Nava y Mota, natural y vecino de esta villa, hijo legítimo de don Baltazar Nava y de doña Francisca Santa María, otorga su testamento en la manera siguiente: Declara estar casado con doña María Brígida Castro, la cual trajo a su matrimonio 200 pesos, estando aún proindiviso los bienes de sus difuntos padres; y él tenía tres casas, dos solares, dos jacales y una platería que valía más de 2 000 pesos. Declara que durante su matrimonio han tenido por hijos a Patricio de la Trinidad, Catarina Victoria y José Abraham de Nava y Castro. Declara que la casa esquina nombrada el Cuartelito, ubicada en esta villa, haciendo esquina al confín de la calle del Ganado y callejón del Chorro de San Pedro, quede a beneficio de la Casa de Ejercicios Espirituales de esta villa titulada de San Ignacio; cuyos rendimientos desde el día de su fallecimiento entraran en poder del director de la casa, quien los aplicará a tandas de ejercicios a gentes pobres; cuya donación hizo verbalmente desde antes que pensara en casarse. Es su voluntad, que si en algún tiempo mudasen el establecimiento de la casa de ejercicios, no teniendo verificativo las tandas, aunque se reduzca la casa en concordia, recaigan las rentas de la que dona en la Santa Escuela de Mujeres, y si ésta no permaneciere, en la de hombres; quedando aquellas obligadas a que haga la congregación una comunión anual por el bien de su alma y siete misas rezadas, en desempeño a la obligación a la que están constituidas de hacer bien por las almas de los bienhechores, esto es los ejercitantes, como el aplicar tres misas por su alma en cada tanda y las demás de su intención; dejando por patrono de esta fundación al pariente más cercano que tenga de consanguinidad, y en falta de ellos a las Santa Escuelas que en su caso disfruten de los rendimientos de la finca donada. Declara que los techos del zaguán de esta casa de ejercicios, la pieza que está al lado de arriba y los jacales que siguen al mismo costado, le pertenecen y son hechos a sus expensas; y cuyo terreno por un convenio verbal se lo cedieron los primeros fundadores, así como les queda a aquellos el solar de la casa donada, a su espalda, desde la pared que lo cierra hasta el callejón siguiente del poniente, que baja de norte a sur. Declara que su albacea consta todos los demás sus bienes, a quien dejará los avisos, instrucciones y comunicados secretos. Nombra albacea a la citada su esposa doña María Brígida para que entre en sus bienes los vendan y rematen en almoneda o fuera de ella. Nombra por sus herederos universales a sus tres hijos Patricio, Catarina y José Abraham.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions governing reproduction

Language of material

  • espagnol

Script of material

    Language and script notes

    Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

    Finding aids

    Zone des sources complémentaires

    Existence and location of originals

    Existence and location of copies

    Related units of description

    Descriptions associées

    Zone des notes

    Identifiant(s) alternatif(s)

    Mots-clés

    Mots-clés - Genre

    Zone du contrôle de la description

    Identifiant de la description

    Identifiant du service d'archives

    Rules and/or conventions used

    Statut

    Publicado

    Niveau de détail

    Moyen

    Dates of creation revision deletion

    Langue(s)

      Écriture(s)

        Sources

        Accession area