Stuk PX_0082_0103 - Zonder titel

Identificatie

referentie code

MX UV.USBIX ANX-P-0082-PX_0082_0103

Titel

Zonder titel

Datum(s)

  • 1825/07/15 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

f. 197 - 197 vta., 228

Context

Naam van de archiefvormer

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

Juan Francisco Cardeña, escribano público e interino, certificó que fue llamado a la casa de don José Javier de Olazábal, del comercio de la Nueva Veracruz, residente en esta villa, a la que concurrió y encontró en cama gravemente enfermo a su sobrino don Domingo de Olazábal, quién le expresó cómo última voluntad que confería poder para testar al citado su tío, que se encontraba presente, don José Javier de Olazábal y por su falta a su primo don Miguel de Lizardi y Migoni. Por lo tanto, se retiró a la pieza contigua para extender dicho instrumento, dejando al enfermo en su entero acuerdo, en ese momento el enfermo llegó a su último momento de vida, el cuál certificó en menos de dos minutos.

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

  • Spaans

Schrift van het materiaal

    Taal en schrift aantekeningen

    Fysieke eigenschappen en technische eisen

    Toegangen

    Verwante materialen

    Bestaan en verblifplaats van originelen

    Bestaan en verblijfplaats van kopieën

    Related units of description

    Related descriptions

    Aantekeningen

    Aantekening

    El escribano registra el nombre Miguel de Lyzardi y Migoni, Miguel de Lizardi, para su ubicación se registró como aparece en el resumen del acta.

    Alternative identifier(s)

    Trefwoorden

    Geografische trefwoorden

    Naam ontsluitingsterm

    Genre access points

    Beschrijvingsbeheer

    Identificatie van de beschrijving

    Identificatiecode van de instelling

    Toegepaste regels en/of conventies

    Status

    Publicado

    Niveau van detaillering

    Gedeeltelijk

    Verwijdering van datering archiefvorming

    Taal (talen)

      Schrift(en)

        Bronnen

        Voorwaarden voor raadpleging en gebruik