Zone d'identification
Cote
MX UV.USBIX ANO-E-0071-EO_0071_0003
Titre
1631, Expediente 2
Date(s)
- 03/06/1631 (Création/Production)
- ORIZABA (Création/Production)
Niveau de description
Pièce
Étendue matérielle et support
1 vta.
Zone du contexte
Nom du producteur
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Alonso Gil de Benita, vecino de Tepeaca, dijo que los indios que lleva en su recua son los siguientes: Pedro, Tomás y Bartolo y que otro indio que va con ellos no es suyo, que va de guardián de Tecamachalco. El corregidor notificó no bajar con indios al puerto hasta después de San Francisco como lo manda la ordenanza que lo prohíbe.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d'accès
Conditions governing reproduction
Language of material
espagnol
Script of material
Language and script notes
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Finding aids
Zone des sources complémentaires
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Zone des notes
Note
La data del documento dice “En el mismo día, mes y año”, para su ubicación se le asignó fecha del documento anterior. La copia de la Real Ordenanza que prohíbe a los carreteros, arrieros y chirrioneros bajar con indios a la Nueva Veracruz, está ubicado en el 1636/01/23, Exp. 3, f.2. Documento deteriorado.
Note
220_1631_24193
Identifiant(s) alternatif(s)
Mots-clés
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Lieux
Mots-clés - Noms
- BARTOLO (Sujet)
- GIL DE BENITA, ALONSO (Sujet)
- PEDRO (Sujet)
- TOMÁS (Sujet)
Mots-clés - Genre
Zone du contrôle de la description
Identifiant de la description
Identifiant du service d'archives
Rules and/or conventions used
Statut
Publicado
Niveau de détail
Moyen