Pièce PX_0098_0016 - Sans titre

Zone d'identification

Cote

MX UV.USBIX ANX-P-0098-PX_0098_0016

Titre

Sans titre

Date(s)

  • 1840/01/28 (Création/Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

f. 33 – 33 vta., 36

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

El ciudadano Juan Nepomuceno de Arriaga, escribano nacional en toda la república y público y de hipotecas en este partido, dijo que el 9 de noviembre de 1838, don Ángel de Ochoa, escribano que a la vez despachó por encargo de este oficio público, se obligó a entregar en la aduana de esta ciudad por la señorita doña Prisciliana Rascón y Ulloa, legítima renunciataria de dicho oficio y el de hipotecas, 6 pesos 5 reales y 4 granos mensualmente mientras permaneciera el mismo señor Ochoa en el despacho de la referida escribanía, para ir cubriendo de ese modo el total de 800 pesos que por la renuncia de los referidos oficios recaía en la misma señorita Rascón, que le correspondieron a la Hacienda Nacional sobre el valúo de esos oficios, y caucionó dicho señor Ochoa con fianza del señor don Francisco Fernández y Agudo. Asimismo, dijo que en la actualidad está ya separado del despacho el señor Ochoa, desde el mes de octubre último, y por lo mismo ha cesado su obligación, en cuya virtud, la señorita Rascón ha tratado de caucionar los enteros del corto resto que aún falta y son 156 pesos 5 reales 6 granos, con responsabilidad del comparente, respecto a tener ya enterados 643 pesos 2 reales 6 granos por haber hecho una exhibición de 500 pesos a más de los abonos mensuales. Y estando anuente en formalizar esa caución, otorga que se constituye en fiador y principal pagador por la señorita doña Prisciliana Rascón, a entregar mensualmente en la Aduana de esta ciudad 6 pesos 5 reales 4 granos hasta completar de ese modo los 156 pesos 5 reales 6 granos que restan en la actualidad para completar los 800 pesos.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions governing reproduction

Language of material

  • espagnol

Script of material

    Language and script notes

    Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

    Finding aids

    Zone des sources complémentaires

    Existence and location of originals

    Existence and location of copies

    Related units of description

    Descriptions associées

    Zone des notes

    Note

    El escribano registra el nombre Prisciliana Rascón, Prisciliana Rascón y Ulloa, para su ubicación se registró como aparece en el resumen del acta.

    Identifiant(s) alternatif(s)

    Mots-clés

    Mots-clés - Sujets

    Mots-clés - Lieux

    Mots-clés - Genre

    Zone du contrôle de la description

    Identifiant de la description

    Identifiant du service d'archives

    Rules and/or conventions used

    Statut

    Publicado

    Niveau de détail

    Moyen

    Dates of creation revision deletion

    Langue(s)

      Écriture(s)

        Sources

        Accession area