Pièce PX_0096_0054 - Sans titre

Zone d'identification

Cote

MX UV.USBIX ANX-P-0096-PX_0096_0054

Titre

Sans titre

Date(s)

  • 1838/12/22 (Création/Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

f. 231 – 234

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Doña Piedad Due, natural y vecina de esta ciudad, hija de don Gerardo Due, difunto, y de doña Nicolasa García, otorga su testamento en la forma siguiente: Declara que fue casada con don José María Suárez, que falleció hace dos años y de cuyo matrimonio procrearon a doña María del Carmen Suárez Due, de ocho años de edad. Que cuando contrajo matrimonio no llevó a éste dote ni caudal alguno y su finado esposo tenía la negociación del Plan de Río y como a los tres años de casados quedó la negociación por su cuenta. Declara que su esposo falleció intestado, por lo que se siguieron autos en el juzgado de primera nominación de esta ciudad, habiéndose nombrado a la otorgante albacea dativa de Suárez y tutora de su hija, cuyos autos han terminado resultando a favor suyo 1 600 pesos y a su hija como heredera de su padre. Expresa que en el testamento que otorgó en esta ciudad el 20 de septiembre de 1837 y el codicilo del 23 del mismo mes y año, dijo que don Juan Nogueira, le había prestado cuanto había necesitado, por lo que dispuso que se le pagase, sin que procediese más requisito que un simple dicho, y que por lo mismo no le debe ni un maravedí. Declara que con su ex apoderado, don Elías José Nogueira Ortiz de Zárate, tiene pendiente un juicio de cuentas ante el señor Alcalde primero de esta ciudad, el cual sigue a su nombre su apoderado actual don Félix Lucido, a quién le tiene dadas las instrucciones necesarias para que gestione lo conducente. Declara que por fallecimiento de su esposo ha continuado con el arrendamiento de la expresada venta del Plan del Río y para su manejo tiene también dadas las instrucciones a su apoderado. Finalmente nombra por albacea a don José Antonio Due y por única y universal heredera a la expresada doña María del Carmen Suárez y Due.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions governing reproduction

Language of material

  • espagnol

Script of material

    Language and script notes

    Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

    Finding aids

    Zone des sources complémentaires

    Existence and location of originals

    Existence and location of copies

    Related units of description

    Descriptions associées

    Zone des notes

    Note

    El escribano registra los nombres Piedad Dué, Piedad Duen, ésta firma de las dos formas; Gerardo Due, Gerardo Duen; Elías Nogueira, Elías José Nogueira, Elías Nogueira y Zárate, Elías Nogueira Ortiz de Zárate, éste firma Elías Nogueira; Carmen Suárez, María del Carmen Suárez Due, para su ubicación se registraron como aparecen en el resumen del acta.

    Identifiant(s) alternatif(s)

    Mots-clés

    Mots-clés - Sujets

    Mots-clés - Genre

    Zone du contrôle de la description

    Identifiant de la description

    Identifiant du service d'archives

    Rules and/or conventions used

    Statut

    Publicado

    Niveau de détail

    Moyen

    Dates of creation revision deletion

    Langue(s)

      Écriture(s)

        Sources

        Accession area