Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- 1714/10/14 (Création/Production)
- Córdoba (Création/Production)
Niveau de description
Étendue matérielle et support
270 – 270 vta.
Zone du contexte
Nom du producteur
Notice biographique
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Francisco Porrúa y Peña y Bernardo de Castro, vecinos de este pueblo, el primero dijo que Bernardo ganó una Real Provisión en el que se le manda exhiba los bienes que quedaron por muerte de Lorenza de Castro su madre, que se compone de una casa que sirve de troje, cercada de palos y techada de paja, 16 cuadros pequeños y grandes usados [roto] [San] Antonio de bulto [un San] Nicolás una imagen [roto] [Señora] del Pilar [roto], cuatro sillas, una vara, [roto], cama vieja de madera de nogal. De lo que ambos están ajustados por obviar pleitos y gastos, por lo que Bernardo de Castro hace gracia y donación de una casa, vivienda del dicho Porrúa, que [consta] de seis brasas de largo y tres de ancho a Micaela de Castro, hija de Bernardo, actualmente casada con Anacleto Pulido, con la condición de que ella tomará posesión después de que fallezca Porrúa o por mudanza se vaya de este pueblo a otra cualquier parte. Asimismo, Porrúa se obliga a tener en su poder todos los bienes arriba mencionados, para que después de su fallecimiento sus albaceas los entreguen a Bernardo de Castro o a sus hijos Ramón, José, y Micaela Francisca de Castro, a quien sólo le corresponde la casa o para los herederos de ella.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d'accès
Conditions governing reproduction
Language of material
espagnol
Script of material
Language and script notes
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Finding aids
Zone des sources complémentaires
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Zone des notes
Note
Observaciones: Documento deteriorado, fecha parcialmente ilegible, para su ubicación se le asignó el mes y año del documento anterior. Desfase en orden cronológico del protocolo. En la foja 271 está un registro de visita de Felix González de [Agüero], del Consejo de Su Majestad, su Oidor en la Real Audiencia de esta Nueva España, Juez Visitador de Escribanos, en [julio] de 1717, firma como juez receptor Juan de Valencia. El juez receptor registra los nombres Vernardo de Castro, Lorensa de Castro, Joseph, para su ubicación se registraron como aparecen en el resumen del acta. El escribano registra Francisco Porua, Francisco Porrua y Peña, éste firmó Francisco Porrua, para su ubicación se registró como aparece en el resumen del acta. Al final de este protocolo hay unas fojas de las que no se le pudo extraer información por estar totalmente deterioradas y cosidas en los extremos.
Identifiant(s) alternatif(s)
Mots-clés
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Lieux
Mots-clés - Noms
- CASTRO, BERNARDO DE (Sujet)
- CASTRO, JOSÉ DE (Sujet)
- CASTRO, LORENZA DE (Sujet)
- CASTRO, MICAELA DE (Sujet)
- CASTRO, MICAELA FRANCISCA DE (Sujet)
- CASTRO, RAMÓN DE (Sujet)
- GONZÁLEZ DE AGÜERO, FÉLIX (Sujet)
- PORRÚA Y PEÑA, FRANCISCO (Sujet)
- PULIDO, ANACLETO (Sujet)
- VALENCIA, JUAN DE (Sujet)