Iratdarab PC_0056_0070 - Cím nélkül

Azonosítási adatcsoport

Jelzet

MX UV.USBIX ANC-P-0056-PC_0056_0070

Cím

Cím nélkül

Dátum(ok)

  • 1720/07/23 (Keletkezés)
  • Córdoba (Keletkezés)

Leírási szint

Iratdarab

Terjedelem, adathordozók

139 vta. – 143

Kontextusra vonatkozó adatcsoport

A megőrzés története

Levéltárba kerülés/Gyarapodás

A tartalomra és a szerkezetre vonatkozóadatcsoport

Tárgy és tartalom

Diego de Altamirano, vecino de esta villa de Córdoba y natural del pueblo de Acultzingo, hijo legítimo de don Pedro de Altamirano y de doña Inés de Esparragosa, difuntos, vecinos que fueron de dicho pueblo, otorga su testamento de la siguiente manera: Ordena ser sepultado en el convento de del Señor San Antonio de religiosos Descalzos [roto], delante del altar de Nuestra Señora de los Dolores. Declara ser hermano de todas las cofradías sitas en la iglesia parroquial de esta villa, manda se le den a cada una 3 pesos de limosna. Declara que hace veinticuatro años más o menos contrajo matrimonio con doña Rosa María García de Meza, con quien ha procreado a doña María Francisca y a doña Narcisa Rita de los Ángeles, ambas de un vientre, de edad de siete años; a don Diego de Altamirano, de tres años; y a doña Ana Gertrudis, de un año. Ordena que, a Cristóbal Lorenzo, niño huérfano que ha criado en su casa, de edad de quince a dieciséis años de edad, se le den 200 pesos, dos mulas y dos caballos de su andar, luego que tome estado o tenga edad de veinticinco años, y encarga a su mujer lo mantenga en el trapiche y que no salga de él hasta que lo considere capaz. Declara por bienes el trapiche de hacer azúcar nombrado San José, fundado en tierras de los propios del Ilustre Cabildo de esta villa de Córdoba, a quienes paga de arrendamiento 80 pesos. Nombra albaceas a don Francisco José Bayro, su compadre; a don Francisco Pibot y Tapia, su sobrino; y a doña Rosa María García de Meza, su mujer. Nombra herederos a sus hijos y como tutora y curadora ad bona de ellos, a su madre.

Iratértékelés, selejtezés, tervezés

Jövőbeni gyarapodás

Leírási egység szerkezete

A hozzáférésre és használatra vonatkozó adatcsoport

Jogi helyzet

Reprodukciós korlátozások

Nyelv

  • spanyol

Anyag írásrendszere

    Nyelv és írásrendszer megjegyzések

    Fizikai jellemzők, technikai követelmények

    Segédletek

    Kapcsolódó anyagokra vonatkozó adatcsoport

    Eredeti példányok léte és őrzőhelye

    Másolatok léte és őrzőhelye

    Kapcsolódó leírási egységek

    Kapcsolódó leírások

    Megjegyzések adatcsoport

    Megjegyzés

    Observaciones: Documento deteriorado. El escribano registra Rosa de Mesa, Rossa de Cabrera, Rosa Garcia de Mesa, Rosa Maria Garcia de Mesa, ésta firma como Rosa Maria Garsia de Mesa, para su ubicación se registró como aparece en el resumen del acta.

    Alternatív azonosító(k)

    Kapcsolódási pontok

    Téma kapcsolódási pontok

    Műfaji Kapcsolódási pontok

    Ellenőrző adatcsoport

    Leírási azonosító

    Intézmény azonosítója

    Felhasznált szabályok és/vagy előírások

    Állapot

    Publicado

    A leírás részletezettségi szintje

    Részleges

    A leírás készítésének felülvizsgálatának törlésének ideje

    Nyelv(ek)

      Írásrendszer(ek)

        Források

        Gyarapodási adatcsoport