Identificatie
referentie code
MX UV.USBIX ANO-E-0072-EO_0072_0053
Titel
1631, Expediente 3
Datum(s)
- 27/10/1656 (Vervaardig)
- ORIZABA (Vervaardig)
Beschrijvingsniveau
Stuk
Omvang en medium
61 - 61 vta.
Context
Naam van de archiefvormer
archiefbewaarplaats
Geschiedenis van het archief
Directe bron van verwerving of overbrenging
Inhoud en structuur
Bereik en inhoud
El Capitán Juan de Garate y Arano, Corregidor en este pueblo, Juez de caminos, y de otras comisiones, dijo que por cuanto es necesario nombrar un intérprete para todos los casos y cosas que se ofrecieren en este pueblo y jurisdicción, por lo que le da dicho nombramiento a Jacinto de Rúa.
Waardering, vernietiging en slectie
Aanvullingen
Ordeningstelsel
Voorwaarden voor toegang en gebruik
Voorwaarden voor raadpleging
Voorwaarden voor reproductie
Taal van het materiaal
Spaans
Schrift van het materiaal
Taal en schrift aantekeningen
Fysieke eigenschappen en technische eisen
Toegangen
Verwante materialen
Bestaan en verblifplaats van originelen
Bestaan en verblijfplaats van kopieën
Related units of description
Aantekeningen
Aantekening
220_1632_21679
Alternative identifier(s)
Trefwoorden
Onderwerp trefwoord
Geografische trefwoorden
Naam ontsluitingsterm
- GARATE Y ARANO, JUAN DE (Onderwerp)
- RÚA, JACINTO DE (Onderwerp)
Genre access points
Beschrijvingsbeheer
Identificatie van de beschrijving
Identificatiecode van de instelling
Toegepaste regels en/of conventies
Status
Publicado
Niveau van detaillering
Gedeeltelijk